Text | Length |
Cressida's love | 19 |
Menage a ___ | 12 |
Crowd in Calais? | 16 |
Un, deux, ___ | 13 |
Three, to Trudeau | 17 |
Three, in Paris | 15 |
Parisian crowd? | 15 |
French crowd? | 13 |
Deux follower | 13 |
Cannes crowd | 12 |
Un, deux, -- | 12 |
Three, to Marie | 15 |
Three, in Lille | 15 |
Three from Paree | 16 |
Quatre preceder | 15 |
Number after deux | 17 |
Mousquetaires count | 19 |
Marseilles crowd? | 17 |
Low prime, in Paris | 19 |
Crowd, in Paris | 15 |
Crowd in Cannes? | 16 |
Cinq moins deux | 15 |
Cannes crowd? | 13 |
Calais crowd? | 13 |
A fifth of quinze | 17 |
A crowd in Paris | 16 |
Hector was one | 14 |
Paris, for one | 14 |
Hector, for one | 15 |
U.S.C. athlete | 14 |
Paris or Hector | 15 |
Iliad figure | 12 |
Horse or war | 12 |
Brand of condoms | 16 |
Mythological trick | 18 |
Mount for Hector | 16 |
Fatal Greek gift | 16 |
Classic Greek ruse | 18 |
Safe choice? | 12 |
Losers to Agamemnon | 19 |
Hector and Paris | 16 |
Bruins' rivals | 18 |
Homeric subject | 15 |
Fish on the move | 16 |
Sing lustily | 12 |
Fairy tale threat | 17 |
Long-haired doll | 16 |
Gnomelike character | 19 |
A way to fish | 13 |
Ugly monster | 12 |
Thread hijacker | 15 |
Supernatural being. | 19 |
Storytime dwarf | 15 |
Storybook nasty | 15 |
Spiky-haired doll | 17 |
Sing merrily | 12 |
Sing in a round | 15 |
Online troublemaker | 19 |
Online instigator | 17 |
Onetime fad doll | 16 |
On-line instigator | 18 |
Newsgroup disrupter | 19 |
Mythological dwarf | 18 |
Go after stripers | 17 |
Gnomelike creature | 18 |
Gnome's kin | 15 |
Foe for Bilbo | 13 |
Fish or dwarf | 13 |
Fish moving along | 17 |
Fish for pike | 13 |
Fairy tale lurker | 17 |
Chant merrily | 13 |
Cave-dweller | 12 |
Bridge guardian | 15 |
Bridge enthusiast? | 18 |
Bridge dwarf | 12 |
Bridge beastie | 14 |
Angler's tactic | 19 |
Angler's spoon | 18 |
Angle for blues | 15 |
Sang merrily | 12 |
Sang lustily | 12 |
Fished in a way | 15 |
Fished from a boat | 18 |
Piscatory rover | 15 |
Fisherman, perhaps | 18 |
Streetcar of yore | 17 |
Restaurant server | 17 |
One-time streetcar | 18 |
Bus's victim | 16 |
Bus's kin | 13 |
Dessert carts | 13 |
Tramcars, variantly | 19 |
Streetcars: Var. | 16 |
Fishing, in a way | 17 |
Slatternly sort | 15 |
Sings lustily | 13 |
Folklore people | 15 |
Fishes with a line | 18 |
Wild-haired dolls | 17 |
1495062149506814950691495071149507214950731495074149507714950781495079149508114950841495085149508614950881495093149509714950981495099149510314951041495105149510614951071495109149511014951201495122149512314951271495131149513814951391495143149514914951541495155149515714951611495163149516514951661495173149518314951841495185149519114951941495199149520414952051495206149520814952091495210149521214952141495222149522314952241495225149522614952271495235149523614952371495240149524214952431495245149524714952581495259149526214952651495266149526714952721495273149527414952771495279149528214952831495285149528714952901495295149529714953011495302149530814953111495312149531314953161495325149532614953271495329